Podcasts

  • With... Bethany Turner-Pemberton - Sassy and Sam chat to researcher and curator Bethany Turner-Pemberton. Bethany is PhD candidate in Textiles and Museum Studies at Manchester Metropolitan...
    17 hours ago

Sunday, May 17, 2015

The Daily Mail talks about family (or not) escapes:
Warner Leisure has 13 hotels and villages around the UK that offer an adult-only experience with an impressively grown up choice of entertainment. Nidd Hall, near Harrogate, like many Warner Leisure places, has a penchant for classical music. This summer, for example, it offers its own impressive take on the Last Night of the Proms. (...)
I was particularly keen to stay at Nidd Hall because for years I’ve wanted to visit the Brontë Parsonage at Haworth, home to the Brontë family, which is within easy reach.
How this small parsonage, set among steep cobbled streets on the wild Yorkshire moors produced such exceptional literary talent is a mystery, especially as so much of Reverend Brontë’s efforts were directed towards his disappointing and self-destructive son Branwell. In what is now the atmospheric Brontë Parsonage Museum Charlotte, Emily and Anne wrote Jane Eyre, Wuthering Heights and The Tenant of Wildfell Hall, reading and discussing their work as they walked around the dining table. Reverend Brontë outlived his six children, Charlotte dying while pregnant, aged 38. (Frank Barrett)
The Guardian presents the upcoming Writers' Houses: Where Great Books Begin by Nick Channer:
The Brontë sisters:The Parsonage, West Yorkshire: ‘Haworth expresses the Brontës; the Brontës express Haworth,’ wrote Virginia Woolf after a visit to the home of the three sisters, Charlotte, Emily and Anne. ‘They fit like a snail to its shell.’ One of the first things visitors see is the dining room, which was also a parlour where family members gathered and where the Brontë sisters fleshed out their novels, endlessly circling the table and reading extracts aloud to each other. Jane Eyre, Wuthering Heights and Agnes Grey were written here.
The Telegraph talks about British vs Spanish bluebells and mentions Anne Brontë's poem:
Picking our way through the bluebells, I was reminded of a poem by Anne Brontë called “The Bluebell”, which refers to the poignancy of the flower as a symbol of the long lost happiness of early childhood. Perhaps it’s their fleeting, seasonal nature, or the fairy magic that apparently surrounds them, but I had to agree with Brontë’s lines that “There is a silent eloquence/ In every wild bluebell/ That fills my softened heart with bliss”. Don’t miss them this weekend: go and find your bluebells now and revel in spring. (Clover Stroud)
It's not so clear that Anne Brontë really wanted to write about bluebells as we already pointed out in this old post.

The Sunday Express interviews the actress Ruth Wilson:
I’ve been recognised a lot in New York, which is the first time, really. In the UK people tend to relate me to Jane Eyre because they love Jane. (Lesley O'Toole)
The incomparable Ethan Siegel begins a post on his essential Starts with a Bang! blog with a Charlotte Brontë quote:
I do not think, sir, you have any right to command me, merely because you are older than I, or because you have seen more of the world than I have; your claim to superiority depends on the use you have made of your time and experience.” -Charlotte Brontë
Scroll.in talks about female roles in contemporary Indian fiction:
The women – Uruvi, Urmila, Rati, Draupadi, Sita – register an acknowledgement of their roles and identities within the larger patriarchal and male-dominated order of the day. They ask relevant questions, demand pointed answers, and ensure their voices are listened to and not just heard. These contemporary characters from mythology are not like Jane Eyre or Bertha Mason or Maggi or Tess or Lolitha who struggle and sometimes lose their sanity or even their lives in the process of seeking their space. (Subhrastha)
vlt (Sweden) interviews the cyclist Katja Fedorova:
Senast lästa bok: ”’Svindlande höjder” av Emily Brontë. ”Den heter ’Wuthering Heights’ på engelska och det finns det en låt som heter också. Jag hörde låten och kom på att jag inte läst boken. Jag är en boktjej snarare än en filmtjej.” (Translation)
El Mundo (Spain) interviews the Mexican film director Guillermo Del Toro about his upcoming Crimson Peak:
Lo bueno es que con Mia Wasikowska y Jessica Chastain es difícil hacer algo convencional o de mal gusto. ¿Por qué ellas en particular?
Es que esto no es una película de horror sino un romance gótico. Y te hablo de "Rebeca", de "Cumbres borrascosas", de "Jane Austen", películas que tienen un pedigrí que ha contado con actores muy potentes. Normalmente son personajes dramáticamente muy interesantes, mujeres muy enfermizas, muy barrocas, y necesitas actores que puedan hacer frente a un reto así. (Pablo Scarpellini) (Translation)
The "Jane Austen" was a particularly interesting film. We wonder if the blunder comes from Del Toro or, most probably, from the journalist.

 Mental_Floss posts  ten things you might now know about Wuthering Heights; The System posts about love in Wuthering Heights.

0 comments:

Post a Comment